简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المعايير الدولية لمكافحة الألغام في الصينية

يبدو
"المعايير الدولية لمكافحة الألغام" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际地雷行动标准
أمثلة
  • فقد ترجمت القوات المسلحة الصينية إلى اللغة الصينية المعايير الدولية لمكافحة الألغام التي يدرسها المتخصصون في إزالة الألغام لتحسين ممارساتهم.
    中国军队将排雷的国际标准译成中文,并由排雷专家加以研究,以便改进他们的做法。
  • وتخضع إزالة الألغام لنظام شامل لإدارة الجودة يكفل إنجاز العمل في إطار المعايير الدولية لمكافحة الألغام والمبادئ التوجيهية التقنية الخاصة للمشروع ووفقاً للقانون الدانمركي.
    排雷工作有广泛的质量管理制度,确保其在《国际排雷行动标准》的框架下并按照项目的具体技术准则进行,同时要符合丹麦法律规定。
  • 87- ومن جديد أبرز تنفيذ المادة 5 من جانب بعض الدول الأطراف، خاصة حسب ما يتجلى من طلبات التمديد التي قدمها البعض بموجب المادة 5، الفائدة التي تكسبها الدول الأطراف من المعايير الدولية لمكافحة الألغام التي وضعتها الأمم المتحدة.
    部分缔约国的第5条执行情况又一次表明,特别是如一些国家提交的第5条延期请求所示,缔约国从联合国国际排雷行动标准获益良多。
  • 11- ويشير الطلب إلى أن الدانمرك قد وضعت معايير لإزالة الألغام في سكالينجن استناداً إلى المعايير الدولية لمكافحة الألغام وأنه جرى تكييف معايير إزالة الألغام فيما يتعلق بالمنطقتين الأوليين مع ظروف البيئة التي جرت فيها عمليات إزالة الألغام.
    该请求指出,丹麦以《国际排雷行动标准》为基础制定了斯卡灵根半岛排雷标准。 对前两个地区的排雷标准作了调整,以适应排雷作业的具体环境。
  • وأشارت الدول الأطراف إلى أن ذلك ممكنٌ فعلاً مثلما تبينه ممارسة الدول وبالنظر إلى التقدم المحرز في مجال إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، إضافة إلى الإرشادات المتعلقة بإتمام تنفيذ المادة 5 الواردة في المعايير الدولية لمكافحة الألغام التي وضعتها الأمم المتحدة.
    缔约国认识到,这确实是可行的,因为各国的实践证明了这一点,人道主义排雷领域也出现了进展,而联合国国际排雷行动标准也为完成第5条的执行提供了指导。
  • وتعرّف المعايير الدولية لمكافحة الألغام الإجراءات المتعلقة بالألغام بأنها " الأنشطة التي تهدف إلى تخفيف الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الناجمة عن الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات " ()، بما في ذلك الذخائر العنقودية.
    " 《地雷行动标准》将地雷行动定义为 " 旨在减少地雷和战争遗留爆炸物,包括集束弹药的社会、经济和环境影响的活动 " 。
  • 12- ويبين الطلب أن إزالة الألغام تخضع لنظام شامل لإدارة الجودة يكفل إنجاز العمل في إطار المعايير الدولية لمكافحة الألغام والمبادئ التوجيهية التقنية الخاصة للمشروع ووفقاً للقانون الدانمركي (ولا سيما القيود المفروضة على استخدام المتفجرات وتخزينها فضلاً عن القواعد المتعلقة بالصحة والسلامة في الدانمرك).
    该请求指出,排雷作业有广泛的质量管理制度,以确保其在《国际排雷行动标准》框架下按照项目的具体技术准则进行,并符合丹麦立法(特别是对处理和储存爆炸物规定的限制以及丹麦具体的健康和安全条例)。
  • وعلى غرار المعايير الدولية لمكافحة الألغام والمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، فإن الغرض من إعداد معايير دولية لتحديد الأسلحة الصغيرة يتمثل أساسا في تعزيز قدرة الأمم المتحدة على توحيد الأداء بشأن مسائل الأسلحة الصغيرة، سواء كانت تتعلق بالجوانب القانونية أو البرنامجية أو التشغيلية للمشكلة.
    与《国际地雷行动标准》和《解除武装、复员和重返社会综合标准》相似,制定国际小武器管制标准的目的主要是加强联合国就小武器问题统一行动的能力,无论其涉及该问题的法律、方案还是操作方面的问题。